【DSE中文範文】李白《月下獨酌》(其一)語譯及分析

DSE中文十二篇範文之一 – 李白《月下獨酌》(其一)

領取論仁 論孝 論君子工作紙

各位同學喺預備DSE時係咪好苦惱DSE中文應該點樣温,又或者唔知點開始呢?今日GETUTOR香港导师总会就同各位正在努力準備DSE嘅同學仔講一講DSE十二篇範文之一 – 詩三首裡嘅李白《月下獨酌》(其一)。我們為各位同學整合李白《月下獨酌》(其一)全文語譯、主旨以及文章重點,希望可以方便各位温習!

李白《月下獨酌》(其一)全文語譯

原文:
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。

譯:
我自斟自飲,身邊卻沒有一個親友。

注譯

1. 相親:互相親愛、相親近。此指可相親近的人。

2. 三人:此指李白、月和李白的影子。

3. 徒:只、但。

4. 將:和、共。

5. 及春:趁着春天。及:趁着、乘。

6. 舞,此指舞劍。

7. 無情:即忘情。

8. 邈:遙遠。

9. 雲漢:銀漢、銀河、天上。

作者背景

文章背景

文章結構

資料來源:香港教育局

月下獨酌 工作紙

1. 解釋以下詞語的意思:(4分)
a) 舉杯邀明月: _______
b) 暫伴月將影: _______

2. 將以下句子譯成白話文:(4分)
“花間一壺酒,獨酌無相親。”

3. 詩中描繪了怎樣的場景?請具體說明。(4分)

4. 解釋”天若不愛酒,酒星不在天”這句話的含義及其在詩中的作用。(3分)

5. 詩人在詩中表現出怎樣的情感?(3分)

6. 詩中的”影”字在不同句子中有何不同含義?請解釋。(4分)

7. 將以下句子譯成現代漢語:(4分)
“醒時同交歡,醉後各分散。”

8. 簡述本詩的主旨,並分析詩人如何通過想象力來表達自己的情感。(4分)

延伸閱讀:DSE中文「十二篇範文」語釋及分析

1. 《論語》〈論仁、論孝、論君子〉
2. 孟子《魚我所欲也》
3. 莊子《逍遙遊》(節錄)
4. 荀子《勸學》(節錄)
5. 司馬遷《廉頗藺相如列傳》(節錄)
6. 諸葛亮《出師表》
7. 韓愈《師說》
8. 柳宗元《始得西山宴遊記》
9. 范仲淹《岳陽樓記》
10. 蘇洵《六國論》
11. 詩三首
– 王維《山居秋暝》
– 李白《月下獨酌》(其一)
– 杜甫《登樓》
12. 詞三首
– 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》
– 李清照《聲聲慢.秋情》
– 辛棄疾《青玉案.元夕》

现在从Blog 下方按钮转载到GETUTOR网站,“ 联络职员即可有$20学费减免,事不宜迟,马上去搜索适合导师上课吧 GETUTOR-香港導師總會

想追返学校进度?GETUTOR香港导师总会有超过35,000个三大导师

最快一小时帮你搵到最好既上门补习导师!

紧贴GE BlogFacebookInstagram,补习?盖图尔